在商店逛的时候,总会有热情的店员前来提出帮忙。但如果你并不需要帮助,或者只是想“window-shopping只看不买”,那么可以怎样用英语婉言谢绝呢?学习用五个英语表达说“我只是随便看看”。
1. I'm only looking at the moment. 我先看看。
这句话用到了动词“ look ”的基本含义“看”。当店员询问是否需要帮助的时候,如果没有特殊需要,就可以用 “ I'm just looking . ” 或者 “ I'm only looking .”来回答,表示“我只是随便看一下”。
2. I'm just having a look. 我只是随便看看。
这里,搭配 “have a look ”的意思和动词“ look ”相同,意思是“看一看”,没有具体目的地逛一逛。 “Have a look ”后面接介词“ at ” , 表示看的事物。比如:“ I’m just having a look at these dresses. 我只是随便看看这些连衣裙。”
3. I'm just browsing. 我就随便看看。
单词“ browse ”除了指“浏览书籍、杂志”以外,还可以泛指“随便看一看”。在商店里,如果你对前来帮忙的店员说“ I'm just browsing . ” , 那么他们在一段时间内大多不会再来打扰你。
4. I'm not looking for anything in particular. 我没有什么别想买的 。
搭配 “in particular ”指“具体的”,在这句话中,也可以用形容词 “specific 特定的”来替换,变成"I'm not looking for anything specific. , 句意保持不变:我并没有特别想买的东西。
5. I don't know what to buy yet. 我还不知道要买什么。
这句话直译过来是:我目前还不知道想要买什么东西。在商店里购物时,人们也会说这句话,以委婉谢绝店员的帮助。