有些情侣会在情人节这一天互赠礼物,以表示爱意。在收到中意的礼物时,可以用哪些英语表达来夸人礼物送得称心如意?学习用五个英语表达说:“这礼物太棒了!”
1. It’s just what I’ve always wanted.
这正是我一直都想要的礼物。
当你收到了一份称心如意的礼物时,可以用这句话表示:“这正是我一直都想要的东西。”这里,副词“just”强调“恰好、正好”,它也可以用副词“ exactly ”替换,句子的意思不变。
2. This is the best gift ever!
这真是最棒的礼物!
这句话中,搭配 “best gift ever ”的语法结构是“形容词最高级+名词+ever ” ,用来强调礼物是“最好的”。
3. I couldn’t have asked for more.
收到这个礼物,我别无所求。
这句话直接翻译成汉语是:“我无法奢求比它更好的礼物了。”以此来感叹礼物非常棒,无可比拟。
4. You’re so thoughtful!
你太贴心了!
形容词“thoughtful”的意思是“考虑周到的,贴心的”。在收到了有心意的礼物时,不妨用这句话来感谢并夸赞送礼的人选得非常用心。
5. This is the mother of all gifts!
这礼物真是绝了!
口语搭配“the mother of all ...”用来强调一样东西是“这个类别中最…的一个”。所以,“the mother of all gifts ”指“礼物是最棒、最绝的”,含有夸张的成分。