站内搜索:
  • 您的位置:首页 > 听力口语 > 实用口语 > 正文
    “买单”不要再说“pay the bill”
    编辑:admin 更新时间:2017-8-14 10:20:18 来源:中学英语网 【字号: 】 浏览:

         请客买单是人际交往中的艺术,巧妙处理可让我们的人际关系更加顺畅,处理不当则会陷入尴尬境地哦~下面和大家一起学习有关买单的地道英语表达:我们都要做一个会潇洒、做东请客的人。

    拜托!“买单”不要再说“pay the bill”啦!
    have/get the bill
    最常用的用法,其他类似表达:pick up the bill; foot the bill

    Can we have the bill please?
    麻烦,买单。

    take the check
    check 在这里指“账单”的意思,也可以作动词表"买单"

    We'll take the check./ Check, please.
    我们买单。

    It's on me
    我请客算我账上; 美国常用俚语:我请客;店老板请客:It's on the house(店里免费赠送)

    On me this time.
    这次我请客。

    Be my guest
    “请便, 不用客气”,类似于help yourself to it.

    Be my guest. Please order whatever you want to have.
    晚餐我请,你想吃什么随便点吧。

    My treat/It's my treat

    "treat" 除了有"对待"的意思,它还可以表示"款待、招待";比如 你和别人打赌输了之后,You had to treat her to an ice cream. (你不得不请她吃冰淇淋)

    "treat"还有"名词"的身份,表示"请客、做东"; Let me get this 也可表示 "做东",常用于口语

    I'm buying/paying.
    进行时表将来:等一下我来买单

    Listen, please don't argue with me. I'm paying tonight.
    行了,都别跟我争啦。今晚我来买单吧。

    This is my round.
    这次轮到我付钱; round 有“回合” 的意思

    其他有关付账的表达:

    Please add to my account.
    请记在我的账里。

    Let's split the bill.
    我们分开付账吧。

    Shall we split the check?
    我们大家平摊?

    We'd like to pay separately.
    我们分开买单。

    Separate check, please.
    分别买单,谢谢。

    Let's go Dutch this time.
    这次咱们AA制吧。

    Let's go halvsies.
    我们各付一半吧。

    How about we pay our own share?
    我们各付各的如何?


    分享到:
    关闭窗口】【我要打印
    发表评论
    * 评论内容:
    * 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的大名
    * 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
     
    发表评论须知:
    一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
    二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
    三、严禁恶意重复发帖;
    四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
    名师视频辅导