站内搜索:
  • 您的位置:首页 > 听力口语 > 实用口语 > 正文
    英文如何表达“太老套了”?
    编辑:admin 更新时间:2017-9-21 9:53:15 来源:中学英语网 【字号: 】 浏览:

    1. Fuddy-duddy

    如果想说某个人非常不前卫,思想和态度都特别保守,我们可以称他为fuddy-duddy,中文可以说是“老古板”。

    例:He's just an old fuddy-duddy.
    他就是个老古板。

    2. Cut and dried

    有些事情不用想就知道了答案,做事总爱搬出老一套。这种情况可以用cut and dried来形容,表示已经没什么新意了。

    例:It was all cut and dried - the same old speakers saying the same things they said last year.
    什么都是老一套。发言的都还是去年那些人,讲的话也跟去年一样。

    3. Corny

    陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖了…… corny本身有“谷类的”意思,这里它的意思是指“老套的、老土的”。

    例:I know it sounds corny, but it really was love at first sight!
    我知道这听上去很老土,但是那时真的是一见钟情。

    4. Old-school

    Old-school可不是“老学校”的意思。它既有“老派的,守旧的”意思,也能表示“传统的,怀旧的”含义。

    例:We had an old-school coach who made us run two kilometers every day.
    我们的教练很老派,每天都让我们跑两公里。

    5. Same old story

    周而复始,事情一遍又一遍地发生着,可是每次都是一个情况,教人厌倦至极!

    例:I'm tired of it, the same old story.
    我已经厌倦了,都是老一套。


    分享到:
    关闭窗口】【我要打印
    发表评论
    * 评论内容:
    * 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的大名
    * 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
     
    发表评论须知:
    一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
    二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
    三、严禁恶意重复发帖;
    四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
    名师视频辅导