您的位置:首页 > 听力口语 > 实用口语 > 正文
我没时间≠I have no time,会吓到老外!
编辑:admin 更新时间:2019-4-2 11:01:17 来源:中学英语网 【字号: 】 浏览:

      我们说英文最大的问题,就是按照中文思维去翻译,没时间就说have no time!但这句和"没时间"的意思,可是差了100条街,你要这么说,外国人绝对会当场疯掉!

今天就来带你跳出中式英语的这些坑。

我没时间≠I have no time

说到没时间,很多人会说I have no time,但have no time的意思是,"没有多少活着的时间了",如果外国人问你忙不忙,你回复这句,那多半他们会吓得立刻帮你打急救电话去了!

没空,赶时间这样说:

①run out of time 没时间
We're running out of time.
咱们快没时间啦!

②in a rush 赶时间
I'm in a rush, talk to you later.
我真的赶时间,晚点再找你说。

③in a hurry 匆忙,赶时间
I was in a hurry, so I took a sandwich for breakfast.
我很忙,所以只吃了个三明治当早餐。

④You see I'm in the middle of something. 你看,我正忙着呢。
in the middle of something 正在做某事

⑤I am tied up. 我有事走不开。


分享到:
关闭窗口】【我要打印
发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导