您的位置:首页 > 英语阅读 > 英美文化 > 正文
为什么有人说First Floor是二楼?
编辑:admin 更新时间:2019-4-18 10:56:28 来源:中学英语网 【字号: 】 浏览:

  接收快递,面试,开会,这么多场合都要说到具体地点,那么楼层的表达方法大家都清楚吗?今天我们就来聊聊楼宇之间的小知识。

  1、 First Floor 不一定是一层

  美国人对楼层表达和我们一致,一层是“一层”,二层就是“二层”。
  而在英国人看来,建筑第一层是跟地面ground平齐的,所以一层是‘’地面层” Ground Floor,二层是“一层” First Floor。
  所以同样一句话
  There is a cafe on the first floor of the building.
  英国人:大厦的咖啡厅在二楼。
  美国人:大厦的咖啡厅在一楼。

  2 、电梯里的楼层缩写

  B:代表basement地下室,在电梯里最常遇到。
  B1:代表负一层,1st Basement,B2负二层,以此类推。
  LG:代表Lower Ground表示地下一层。
  L :代表 Lobby 大厅,也是一楼的意思。
  M:代表Mezzanine,是介于楼层之间的中间层。

  3、“在三层”怎么说?

  1)在某个楼层上,与on搭配。
  My room is on the third floor.
  我的房间在三楼。
  2)在某个楼层这个具体地点,与at搭配。
  The elevator will stop at the third floor.
  电梯要停在3楼。
  简单来说
  on表示位置,房间在三楼,它就一直在那里;
  at表示具体地点,电梯只是在三层这个点停一下。


分享到:
关闭窗口】【我要打印
发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导