您的位置:首页 > 词汇翻译 > 高中英语词汇 > 资料详情
pleasant,pleasing,pleased的用法区别
编辑:admin 时间:2015/12/11 12:20:09 来源:高中学习网

     总的说来,pleasant 和 pleasing 表示客观上的“令人高兴或愉快的”,指的是被修饰名词给别人的感觉;而 pleased 表示的是主观上“感到高兴或愉快的”,指的是被修饰名词自身的感觉。具体说来有以下区别:

1. pleasant 主要有两方面用法:一是用来说明事物,表示“令人愉快的”或“舒适的”等;二是用来说明人,表示“友好的”、“讨人喜欢的”等。如:

The weather was cold, but the trip was pleasant. 虽然天气很冷,但旅途还是很愉快。
It was a pleasant surprise to see her again. 再次见到她真是又惊又喜。
Make an effort to be pleasant at the party. 在晚会上要尽力友善待人(或尽量使人高兴)。

2. pleasing 的用法与 pleasant 比较接近,有时可换用。如:

It’s pleasant [pleasing] to the ear. 这很悦耳。
She is not very beautiful but very pleasant [pleasing]. 她不很漂亮,但很讨人喜欢。

两者的细微区别是:在说明事物时,pleasant 多指令人愉快的内在的、本质的东西,而 pleasing 多指外在的、表面的东西;说明人时,两者都可表示“讨人喜欢的”,但 pleasant 多指某人因有使人愉快的外表或热情的气质等而具有自然吸引力,相比之下 pleasing 则暗示有意识地去讨好别人或取悦别人。

3. pleased 主要用来说明人,表示“感到高兴或满意”。如:

The children were very pleased. 孩子们很高兴。
I’m very pleased at [about, with] your success. 我对你的成功感到满意。
We’re very pleased that you’ve decided to go with us. 你决定同我们一起去我们很高兴。

比较:

a pleasant (pleasing) expression 令人愉快的表情
a pleased expression (感到)满意的表情


发表评论
* 评论内容:
* 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的昵称
* 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
 
发表评论须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁恶意重复发帖;
四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
名师视频辅导