站内搜索:
  • 您的位置:首页 > 专题英语 > 新闻英语 > 正文
    “空巢青年”引关注
    编辑:admin 更新时间:2017-5-8 9:49:28 来源:中学英语网 【字号: 】 浏览:

         继“空巢老人”、“剩女”、“蚁族”之后,“空巢青年”一词近年来在中国逐渐流行,引发社会关注。“空巢青年”,指的是在大城市奋斗打拼的年轻人,他(她)们远离故乡、亲人,独居生活,缺乏感情寄托,没有家庭生活。

    A report released by Taobao on May 3, 2017 has revealed there are more than 50 million "empty-nest" youths aged 20 to 39-years-old in China, with most of them working in the places far from their hometowns.

    据淘宝在5月3日发布的《中国空巢青年图鉴》,如今中国的“空巢青年”群体已经超过5000万。他们的年龄在20岁到39岁之间,大多远离家乡工作。

    "Empty-nest" youths are categorized as young, single individuals who live alone and usually work in cities.

    “空巢青年”指的是年轻的单身族,他们独居生活,一般是在城市工作。

    深圳的90后男生成为“中国最庞大的空巢人群”

    As stated on the report, the young men account for 64 percent of the population, nearly doubles the percentage of young women, and youths born in 1990s take up 61 percent.

    报告指出,空巢青年中男性占到64%,是女性比例的近两倍。90后占到61%。


    分享到:
    关闭窗口】【我要打印
    发表评论
    * 评论内容:
    * 用户名:匿名发表 *不选请在前面输入您的大名
    * 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 *请输入4位数的验证码
     
    发表评论须知:
    一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
    二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
    三、严禁恶意重复发帖;
    四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
    名师视频辅导